Translation of "voglio disturbare" in English


How to use "voglio disturbare" in sentences:

Non voglio disturbare, ma avrei una richiesta.
I do not wish to annoy the officer, but I have a request to make.
Non voglio disturbare la vostra notte di noe'e'e.
I wouldn't want to disturb your wedding night.
Voglio disturbare un po' la quiete con lui.
Phillip and I are going to go disturb the peace.
Non so se la voglio disturbare mentre e' a scuola.
I don't want to bother her at school.
Non ti voglio disturbare, se preferisci restare solo.
I don't want to intrude if you'd prefer to be alone.
Be', non voglio disturbare oltre, quindi...
Well, I don't want to bother you, so I'm gonna... Good stuff.
E' ok, non voglio disturbare nessuno.
Go do that. It's OK. I don't want to upset anybody.
Beh, non ti voglio disturbare, quindi...
Well, I didn't mean to disturb you.
Non voglio disturbare, solo essere presente.
I don't want to upset you. Just to attend.
E' solo che non voglio disturbare.
I just... I just don't want to intrude.
Ti prego di proseguire, non voglio disturbare la tua pace.
Please continue, do not let me disturb your peace.
Non voglio disturbare, ma posso lasciare un messaggio?
I do not wish to impose, but can I leave a message?
Non voglio disturbare il capo per delle sciocchezze.
Don't want to bother the boss with my little problems.
non voglio disturbare o roba del genere.
I don't want to put you out or anything...
Non voglio disturbare, è solo che ho dimenticato qualcosa.
I don't want to intrude. It's just that I left something behind.
Non voglio disturbare, quindi forse potremmo solo andare a farci un giro.
Well, I don't want to impose, so maybe we could just go for a drive.
Non voglio disturbare, mi siedero' qui...
I do not wish to intrude, I will sit here...
Non voglio disturbare le vostre operazioni, ma solo guardare la magia in azione.
Listen, I don't want to disturb the flow. I just wanted to check out the magic in action.
Non voglio disturbare nel tuo giorno libero, controllo e basta.
Don't want to interrupt your big day off. Just checking in. What are you up to?
Devo inviare un FedEx fra circa... Cinque minuti, e non voglio disturbare Frederick a casa.
I have to catch Federal Express in about five minutes and I don't want to bother Frederick at home.
In realta' non voglio disturbare Brandon.
I don't want to put Brandon out.
Comunque, non voglio disturbare, volevo solo salutare.
Anyway, I don't mean to intrude. I just wanted to say hi.
No, non voglio disturbare il tuo rituale.
I don't want to disturb your ritual.
Non voglio disturbare piu' di quanto non abbia gia' fatto.
I don't want to intrude any more than I already have.
Io... - non lo voglio disturbare.
I don't really want to bother him.
Mi serve un favore e non voglio disturbare Lady Grantham.
I need a favour and I don't want to bother Lady Grantham with it.
Non voglio disturbare il vostro programma.
I don't want to disturb your plans.
Non voglio disturbare mentre lavori, Laura.
I do not want to disturb your work, Laura.
Non voglio disturbare, ma se qualcuno prepara i fiocchi d'avena, io voglio una mela cannella con sciroppo d'acero e zucchero di canna in una scodella con del latte intero.
I don't want to put you out, but if someone's making oatmeal, I'll take an apple cinnamon and a maple brown sugar in one bowl with whole milk.
Non voglio disturbare il capitano Tietjens quando e' in servizio, purche' sia in salute.
I don't want to disturb Captain Tietjens when he's on duty, so long as he's all right.
Non voglio disturbare la vostra domenica, parleremo domani.
I don't want to disturb your Sunday. We'll talk tomorrow night.
Non voglio disturbare, ma Donna non c'e'.
I don't mean to intrude, but Donna's not at her desk.
Mi scusi, non la voglio disturbare, volevo solo... che sapesse che siamo felici che la signora Kane si sia ripresa.
Sir, I don't mean to bother you. I just wanted to say we're real happy that Mrs. Kane is going to be all right.
Grazie, ma i Colt stanno ristrutturando e non voglio disturbare Lui dal suo lavoro.
Thanks, but the Colts are rebuilding, and I don't want to distract him from that.
Non voglio disturbare i vicini mentre tu mi impartisci un po' di disciplina.
I don't want to disturb the people next door while you discipline me.
Non sono lì per modificare le loro vite direttamente, voglio farlo attraverso le immagini, e non voglio disturbare il loro comportamento."
We’re not here to change their lives directly, just through the images, and we don’t want to disturb their behaviour.”
3.5744450092316s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?